タイトル | それでも世界は文学でできている |
---|---|
タイトルヨミ | ソレデモ/セカイ/ワ/ブンガク/デ/デキテ/イル |
著者 | 沼野/充義∥編著 |
著者ヨミ | ヌマノ,ミツヨシ |
著者紹介 | 1954年東京都生まれ。文芸評論家。東京大学大学院人文社会系研究科・文学部教授。専門はロシア・ポーランド文学。「ユートピア文学論」で読売文学賞受賞。 |
シリーズ | 対話で学ぶ〈世界文学〉連続講義 |
シリーズヨミ | タイワ/デ/マナブ/セカイ/ブンガク/レンゾク/コウギ |
シリーズ巻次 | 3 |
シリーズ巻次ヨミ | 3 |
出版者 | 光文社 |
出版者ヨミ | コウブンシャ |
出版地 | 東京 |
出版年月 | 2015.3 |
ページ数等 | 291p |
大きさ | 19cm |
価格 | \1700 |
ISBN | 978-4-334-97815-0 |
内容紹介 | 加賀乙彦、谷川俊太郎、田原、辻原登、ロジャー・パルバースらを対談ゲストに迎え、文学について様々な角度から話し合う。イベント「続・世界は文学でできている-10代から出会う翻訳文学案内」などの講演をもとに再構成。 |
掲載紙 | 読売新聞 |
掲載日 | 2015/03/15 |
件名 | 文学 |
件名ヨミ | ブンガク |
ジャンル名 | 文学一般・ルポルタージュ(93) |
NDC9版 | 904 |
利用対象 | 一般(L) |
装丁コード | ソフトカバー(10) |
刊行形態区分 | 単品(A) |
テキストの言語 | 日本語(jpn) |
出版国 | 日本国(JP) |
タイトル | 大河小説に表出された、「私」と「日本」の戦後社会 - いま、あらためて考える-「文学」とは何なのか p13-49 |
---|---|
責任表示 | 加賀/乙彦∥述 (カガ,オトヒコ) |
責任表示 | 沼野/充義∥述 (ヌマノ,ミツヨシ) |
タイトル | 中国の視点で見る谷川俊太郎の詩 - 詩の翻訳は可能か p51-112 |
責任表示 | 谷川/俊太郎∥述 (タニカワ,シュンタロウ) |
責任表示 | 田/原∥述 (ティアン,ユアン) |
責任表示 | 沼野/充義∥述 (ヌマノ,ミツヨシ) |
タイトル | パスティーシュ的小説私論 - 私を「世界文学」に連れてって p113-168 |
責任表示 | 辻原/登∥述 (ツジハラ,ノボル) |
責任表示 | 沼野/充義∥述 (ヌマノ,ミツヨシ) |
タイトル | わたしがアメリカ人をやめた理由 - 驚くべき日本語、素晴らしきロシア語-視線は地平をこえて- p169-218 |
責任表示 | ロジャー・パルバース∥述 (パルヴァース,ロジャー) |
責任表示 | 沼野/充義∥述 (ヌマノ,ミツヨシ) |
タイトル | 詩人としての私の日本語 - 言葉を疑う、言葉でたたかう p219-267 |
責任表示 | アーサー・ビナード∥述 (ビナード,アーサー) |
責任表示 | 沼野/充義∥述 (ヌマノ,ミツヨシ) |