タイトル
|
日本の諺・中国の諺
|
タイトルヨミ
|
ニホン/ノ/コトワザ/チュウゴク/ノ/コトワザ
|
タイトル標目(ローマ字形)
|
Nihon/no/kotowaza/chugoku/no/kotowaza
|
サブタイトル
|
両国の文化の違いを知る
|
サブタイトルヨミ
|
リョウコク/ノ/ブンカ/ノ/チガイ/オ/シル
|
タイトル関連情報標目(ローマ字形)
|
Ryokoku/no/bunka/no/chigai/o/shiru
|
著者
|
陳/力衛∥著
|
著者ヨミ
|
チン,リキエイ
|
著者標目(漢字形(西洋人以外の統一形))
|
陳/力衛
|
著者標目(ローマ字形)
|
Chin,Rikiei
|
記述形典拠コード
|
110003539940000
|
著者標目(統一形典拠コード)
|
110003539940000
|
著者標目(著者紹介)
|
1959年中国・西安生まれ。東京大学大学院人文科学研究科国語国文学専攻博士課程単位取得退学。目白大学外国語学部教授。博士(文学)。著書に「和製漢語の形成とその展開」など。
|
件名標目(漢字形)
|
ことわざ-日本
|
件名標目(カタカナ形)
|
コトワザ-ニホン
|
件名標目(ローマ字形)
|
Kotowaza-nihon
|
件名標目(典拠コード)
|
510029520200000
|
件名標目(漢字形)
|
ことわざ-中国
|
件名標目(カタカナ形)
|
コトワザ-チュウゴク
|
件名標目(ローマ字形)
|
Kotowaza-chugoku
|
件名標目(典拠コード)
|
510029520240000
|
件名標目(漢字形)
|
故事熟語
|
件名標目(カタカナ形)
|
コジ/ジュクゴ
|
件名標目(ローマ字形)
|
Koji/jukugo
|
件名標目(典拠コード)
|
510742400000000
|
出版者
|
明治書院
|
出版者ヨミ
|
メイジ/ショイン
|
出版者・頒布者等標目(ローマ字形)
|
Meiji/Shoin
|
出版典拠コード
|
310000199060000
|
本体価格
|
¥1300
|
ISBN(13)に対応する出版年月
|
2008.6
|
ISBN
|
4-625-68409-8
|
ISBNに対応する出版年月
|
2008.6
|
TRCMARCNo.
|
08030639
|
Gコード
|
32083255
|
『週刊新刊全点案内』号数
|
1574
|
出版地,頒布地等
|
東京
|
出版年月,頒布年月等
|
2008.6
|
ページ数等
|
241p
|
大きさ
|
19cm
|
NDC8版
|
814.4
|
NDC分類
|
814.4
|
図書記号
|
チニ
|
出版者・頒布者等標目(出版者コード)
|
8305
|
出版者・頒布者等標目(出版年月,頒布年月等(数字))
|
200806
|
図書記号(単一標目指示)
|
751A01
|
MARC種別
|
A
|
内容紹介
|
日本独自の諺はどのように生まれ、変容したか。また、中国由来の諺はどのように日本語において受容されたか。現代中国語の使い方も視野に入れ、両言語における諺の表現の差異を、異文化交流の視点で解説する。
|
ジャンル名
|
80
|
ストックブックスコード
|
SS2
|
テキストの言語
|
jpn
|
データレベル
|
F
|
レコード作成機関(システムコード)
|
trcmarc
|
レコード作成機関(レコード作成機関名)
|
TRC
|
レコード作成機関(レコード提供年月日)
|
20080610
|
レコード作成機関(国名コード)
|
JP
|
レコード作成機関(目録規則)
|
NCR1987
|
一般的処理データ
|
20080610 2008 JPN
|
刊行形態区分
|
A
|
更新レベル
|
0001
|
最終更新日付
|
20080613
|
索引フラグ
|
1
|
出版国コード
|
JP
|
装丁コード
|
10
|
利用対象
|
L
|
ISBN(13)
|
978-4-625-68409-8
|
国コード
|
001
|
和洋区分
|
0
|
言語コード
|
jpn
|