タイトル
|
翻訳を産む文学、文学を産む翻訳
|
タイトルヨミ
|
ホンヤク/オ/ウム/ブンガク/ブンガク/オ/ウム/ホンヤク
|
サブタイトル
|
藤本和子、村上春樹、SF小説家と複数の訳者たち
|
サブタイトルヨミ
|
フジモト/カズコ/ムラカミ/ハルキ/エスエフ/ショウセツカ/ト/フクスウ/ノ/ヤクシャタチ
|
著者
|
邵/丹∥著
|
著者ヨミ
|
ショウ,タン
|
出版者
|
松柏社
|
出版者ヨミ
|
ショウハクシャ
|
本体価格
|
\3800
|
ISBN
|
978-4-7754-0284-9
|
ページ数等
|
6,531p
|
大きさ
|
20cm
|
NDC分類
|
904
|
内容紹介
|
村上春樹の文化的ルーツの一つである1970年代の翻訳文化。この時代の「新しさ」の視点から「新しい形」で出版された翻訳書や誕生した文化空間を、翻訳家たちの翻訳を通して丹念に辿り、翻訳という行為の可能性を探る。
|