| タイトル | 翻訳できない世界のことば |
|---|---|
| タイトルヨミ | ホンヤク/デキナイ/セカイ/ノ/コトバ |
| 著者 | エラ・フランシス・サンダース∥著/イラスト |
| 著者ヨミ | サンダース,エラ・フランシス |
| 著者紹介 | 著者、イラストレーター。 |
| 著者 | 前田/まゆみ∥訳 |
| 著者ヨミ | マエダ,マユミ |
| 出版者 | 創元社 |
| 出版者ヨミ | ソウゲンシャ |
| 出版地 | 大阪 |
| 出版年月 | 2016.4 |
| ページ数等 | 111p |
| 大きさ | 17×20cm |
| 価格 | \1600 |
| ISBN | 978-4-422-70104-2 |
| 原タイトル | 原タイトル:Lost in translation |
| 内容紹介 | インドネシア語「JAYUS」(笑うしかないくらい笑えないひどいジョーク)など、他の言語に訳すと一言では言い表せない「翻訳できないことば」を世界中から集め、感性豊かな解説と瀟洒なイラストを添えて紹介する。 |
| 掲載紙 | 毎日新聞 |
| 掲載日 | 2016/12/07 |
| 掲載紙 | 読売新聞 |
| 掲載日 | 2020/07/12 |
| 掲載紙 | 中日新聞・東京新聞 |
| 掲載日 | 2021/06/05 |
| 掲載日 | 2025/08/24 |
| 掲載紙 | 朝日新聞 |
| 掲載日 | 2025/10/04 |
| 掲載日 | 2016/04/17 |
| 掲載日 | 2016/05/08 |
| 件名 | 言語 |
| 件名ヨミ | ゲンゴ |
| ジャンル名 | 言語・語学(80) |
| NDC9版 | 804 |
| 利用対象 | 一般(L) |
| 刊行形態区分 | 単品(A) |
| テキストの言語 | 日本語(jpn) |
| 原書の言語 | 英語(eng) |
| 出版国 | 日本国(JP) |