本文へ移動

資料詳細・全項目

タイトル 千一夜物語
タイトルヨミ センイチヤ/モノガタリ
巻次
サブタイトル ガラン版
サブタイトルヨミ ガランバン
著者 西尾/哲夫∥訳
著者ヨミ ニシオ,テツオ
著者紹介 1958年香川県生まれ。京都大学大学院文学研究科博士課程修了。人間文化研究機構国立民族学博物館教授。総合研究大学院大学教授。文学博士。著書に「ヴェニスの商人の異人論」など。
著作 千一夜物語
著作ヨミ センイチヤ/モノガタリ
出版者 岩波書店
出版者ヨミ イワナミ/ショテン
出版地 東京
出版年月 2019.11
ページ数等 3,331p
大きさ 20cm
価格 \3500
ISBN 978-4-00-028775-3
内容注記 内容:こぶ男の物語 続 第百六十六夜~第百八十四夜 仕立屋が語った話 続 床屋の話 床屋の一番めの兄の話 床屋の二番めの兄の話 床屋の三番めの兄の話 床屋の四番めの兄の話 床屋の五番めの兄の話 床屋の六番めの兄の話 アブールハサン・アリー・イブン・バッカールとカリフのハールーン・アッラシードのお気にいりシャムスンナハールの話 ハーリダーンの子どもたちの島の王子カマルッザマーンと、中国の王女ブドゥールの愛の話 カマルッザマーンの話の続き 中国の王女の話の続き マルザワーンの話、およびカマルッザマーンの話の続き カマルッザマーン王子とブドゥール王女の別れ カマルッザマーンと別れてからのブドゥールの話 ブドゥールと別れてからのカマルッザマーンの話の続き 二人の王子、アムジャドとアスアドの話 拝火教徒の町に入って捕まったアスアドの話 拝火教徒の町でのアムジャド王子と女の話 アスアド王子の話の続き
内容紹介 アントワーヌ・ガラン翻訳による「千一夜 アラブの物語」全12巻を日本語訳。3は、「ハーリダーンの子どもたちの島の王子カマルッザマーンと、中国の王女ブドゥールの愛の話」等、第166夜~234夜を収録。解説も掲載。
掲載紙 読売新聞
掲載日 2019/12/22
ジャンル名 小説(90)
NDC9版 929.763
NDC10版 929.763
利用対象 一般(L)
刊行形態区分 全集(C)
テキストの言語 日本語(jpn)
原書の言語 アラビア語(ara)
翻訳にあたって使用したテキストの言語 フランス語(fre)
出版国 日本国(JP)
このページの先頭へ