タイトル | 貧者の晩餐会 |
---|---|
タイトルヨミ | ヒンジャ/ノ/バンサンカイ |
著者 | イアン・ランキン∥著 |
著者ヨミ | ランキン,イアン |
著者紹介 | 1960年スコットランド生まれ。リーバス警部シリーズで人気を獲得し、CWA賞ゴールド・ダガー賞を受賞。 |
著者 | 延原/泰子∥〔ほか〕訳 |
著者ヨミ | ノブハラ,ヤスコ |
シリーズ | Hayakawa pocket mystery books |
シリーズヨミ | ハヤカワ/ポケット/ミステリ/ブックス |
シリーズ巻次 | 1748 |
シリーズ巻次ヨミ | 1748 |
出版者 | 早川書房 |
出版者ヨミ | ハヤカワ/ショボウ |
出版地 | 東京 |
出版年月 | 2004.3 |
ページ数等 | 411p |
大きさ | 19cm |
価格 | ¥1600 |
原タイトル | 原タイトル:Beggars banquet |
内容注記 | 内容:一人遊び 延原泰子訳. 誰かがエディーに会いにきた 深い穴 対馬妙訳. 自然淘汰 矢沢聖子訳. 音楽との対決 延原泰子訳. 会計の原則 駒月雅子訳. 唯一ほんもののコメディアン 矢沢聖子訳. 動いているハーバート 高儀進訳. グリマー 恋と博打 東野さやか訳. 不快なビデオ 松本依子訳. 聴取者参加番組 キャッスル・デンジャラス 延原泰子訳. 広い視点 松本依子訳. 新しい快楽 イン・ザ・フレイム 延原泰子訳. 自白 駒月雅子訳. 吊るされた男 松本依子訳. 機会の窓辺 延原泰子訳. 大蛇の背中 東野さやか訳. サンタクロースなんていない 延原泰子訳 |
内容紹介 | 英国ノワールの旗手である著者が、愛するべきローリング・ストーンズに捧げる、魂荒ぶるミステリ短篇集。英国推理作家協会賞受賞作、リーバス警部もの、ノン・シリーズなどの短篇21篇を収録する。 |
ジャンル名 | 小説(90) |
NDC9版 | 933.7 |
利用対象 | 一般(L) |
装丁コード | ソフトカバー(10) |
刊行形態区分 | 単品(A) |
特殊な刊行形態区分 | シリーズノベルス(N) |
言語コード | jpn |
国コード | 001 |
出版国 | 日本国(JP) |
和洋区分 | 和書(0) |
タイトル | 一人遊び p13-34 |
---|---|
責任表示 | 延原/泰子∥訳 (ノブハラ,ヤスコ) |
タイトル | 誰かがエディーに会いにきた p35-44 |
責任表示 | 対馬/妙∥訳 (ツシマ,タエ) |
タイトル | 深い穴 p45-66 |
責任表示 | 矢沢/聖子∥訳 (ツシマ,タエ) |
タイトル | 自然淘汰 p67-82 |
責任表示 | 延原/泰子∥訳 (ヤザワ,セイコ) |
タイトル | 音楽との対決 p83-100 |
責任表示 | 駒月/雅子∥訳 (ノブハラ,ヤスコ) |
タイトル | 会計の原則 p101-128 |
責任表示 | 矢沢/聖子∥訳 (コマツキ,マサコ) |
タイトル | 唯一ほんもののコメディアン p129-140 |
責任表示 | 高儀/進∥訳 (ヤザワ,セイコ) |
タイトル | 動いているハーバート p141-166 |
責任表示 | 東野/さやか∥訳 (タカギ,ススム) |
タイトル | グリマー p167-184 |
責任表示 | 松本/依子∥訳 (ヒガシノ,サヤカ) |
タイトル | 恋と博打 p185-196 |
責任表示 | 延原/泰子∥訳 (ヒガシノ,サヤカ) |
タイトル | 不快なビデオ p197-218 |
責任表示 | 松本/依子∥訳 (マツモト,ヨリコ) |
タイトル | 聴取者参加番組 p219-244 |
責任表示 | 延原/泰子∥訳 (ノブハラ,ヤスコ) |
タイトル | キャッスル・デンジャラス p245-272 |
責任表示 | 駒月/雅子∥訳 (ノブハラ,ヤスコ) |
タイトル | 広い視点 p273-288 |
責任表示 | 松本/依子∥訳 (マツモト,ヨリコ) |
タイトル | 新しい快楽 p289-310 |
責任表示 | 延原/泰子∥訳 (ノブハラ,ヤスコ) |
タイトル | イン・ザ・フレイム p311-332 |
責任表示 | 東野/さやか∥訳 (ノブハラ,ヤスコ) |
タイトル | 自白 p333-342 |
責任表示 | 延原/泰子∥訳 (コマツキ,マサコ) |
タイトル | 吊るされた男 p343-354 |
タイトル | 機会の窓辺 p355-368 |
タイトル | 大蛇の背中 p369-396 |
タイトル | サンタクロースなんていない p397-408 |