Go to the content
Home Page > Find Materials > Material Details > Material Details - All Items

Material Details - All Items

タイトル 直訳してはいけない英語表現200
タイトルヨミ チョクヤク/シテワ/イケナイ/エイゴ/ヒョウゲン/ニヒャク
サブタイトル the top bananaは「一番上のバナナ」ではない!
サブタイトルヨミ ザ/トップ/バナナ/ワ/イチバン/ウエ/ノ/バナナ/デワ/ナイ
著者 牧野/高吉∥著
著者ヨミ マキノ,タカヨシ
著者紹介 北海道生まれ。University of New MexicoよりPh.D.を取得。放送大学兼任講師、「大学英語教育学会」評議員および北海道支部副支部長を務める。エレック賞受賞。
シリーズ KAWADE夢新書
シリーズヨミ カワデ/ユメシンショ
シリーズ巻次 S441
シリーズ巻次ヨミ 441
出版者 河出書房新社
出版者ヨミ カワデ/ショボウ/シンシャ
出版地 東京
出版年月 2022.9
ページ数等 222p
大きさ 18cm
価格 \890
ISBN 978-4-309-50441-4
内容紹介 「Cry uncle!」は「おじさんと叫べ」? ネイティブとの会話で頻繁に使われ、簡単な単語の組み合わせなのに直訳では意味が通じない英語表現200を紹介。興味深い由来や、英語と日本語の文化の違いも取り上げる。
件名 英語-慣用語句
件名ヨミ エイゴ-カンヨウ/ゴク
ジャンル名 言語・語学(80)
ジャンル名詳細 英語(200030000000)
NDC9版 834.4
NDC10版 834.4
利用対象 一般(L)
表現種別 テキスト(A1)
機器種別 機器不用(A)
キャリア種別 冊子(A1)
装丁コード ソフトカバー(10)
刊行形態区分 単品(A)
特殊な刊行形態区分 新書(S)
テキストの言語 日本語(jpn)
出版国 日本国(JP)
Go to the top of this page