本文へ移動
トップページ > しりょうをさがす > くわしいないよう

くわしいないよう

直訳してはいけない英語表現200 the top bananaは「一番上のバナナ」ではない!(KAWADE夢新書 S441)

  • ないよう 「Cry uncle!」は「おじさんと叫べ」? ネイティブとの会話で頻繁に使われ、簡単な単語の組み合わせなのに直訳では意味が通じない英語表現200を紹介。興味深い由来や、英語と日本語の文化の違いも取り上げる。
待機中

ぞうしょ

ばんごう かん ばしょ きごう しりょうくぶん きんたい しりょうじょうたい
91152428 田富 スポーツ・言語・文学 834 マ 一般書  
よやくのかず 0けん

きほんじょうほう

タイトル 直訳してはいけない英語表現200
タイトルヨミ チョクヤク/シテワ/イケナイ/エイゴ/ヒョウゲン/ニヒャク
サブタイトル the top bananaは「一番上のバナナ」ではない!
サブタイトルヨミ ザ/トップ/バナナ/ワ/イチバン/ウエ/ノ/バナナ/デワ/ナイ
著者 牧野/高吉∥著
著者ヨミ マキノ,タカヨシ
シリーズ KAWADE夢新書
シリーズ巻次 S441
出版者 河出書房新社
出版年月 2022.9
ページ数等 222p
大きさ 18cm
価格 \890
ISBN 978-4-309-50441-4
内容紹介 「Cry uncle!」は「おじさんと叫べ」? ネイティブとの会話で頻繁に使われ、簡単な単語の組み合わせなのに直訳では意味が通じない英語表現200を紹介。興味深い由来や、英語と日本語の文化の違いも取り上げる。
NDC9版 834.4
NDC10版 834.4
利用対象 一般(L)

かいたいひと

<牧野/高吉∥著>
北海道生まれ。University of New MexicoよりPh.D.を取得。放送大学兼任講師、「大学英語教育学会」評議員および北海道支部副支部長を務める。エレック賞受賞。
注意点
  • ※著作権の関係上、貸出が出来ない資料もありますが、ご了承ください。
  • ※雑誌の最新号は、次号受入までは貸出できませんのでご注意ください。
  • ホームページから予約するには図書館で利用登録及びパスワード・メールアドレス登録をする必要があります。
  • インターネット予約サービスで予約できる資料は、1人につき5点までです。
  • ※ただし、課題図書等は2点まで。視聴覚資料(ビデオ・CD・DVD)は予約できません。
  •  (課題図書については「課題図書一覧」を参照)
  • うけとりかんをえらんで「よやくカートにいれる」のボタンをおしてください。

このページの先頭へ