| タイトル | 石井桃子の翻訳はなぜ子どもをひきつけるのか |
|---|---|
| タイトルヨミ | イシイ/モモコ/ノ/ホンヤク/ワ/ナゼ/コドモ/オ/ヒキツケル/ノカ |
| タイトル標目(ローマ字形) | Ishii/momoko/no/hon'yaku/wa/naze/kodomo/o/hikitsukeru/noka |
| サブタイトル | 「声を訳す」文体の秘密 |
| サブタイトルヨミ | コエ/オ/ヤクス/ブンタイ/ノ/ヒミツ |
| タイトル関連情報標目(ローマ字形) | Koe/o/yakusu/buntai/no/himitsu |
| 著者 | 竹内/美紀∥著 |
| 著者ヨミ | タケウチ,ミキ |
| 著者標目(漢字形(西洋人以外の統一形)) | 竹内/美紀 |
| 著者標目(ローマ字形) | Takeuchi,Miki |
| 記述形典拠コード | 110005859230000 |
| 著者標目(統一形典拠コード) | 110005859230000 |
| 著者標目(著者紹介) | 1963年神奈川県生まれ。フェリス女学院大学人文科学研究科博士後期課程満期退学。同大学非常勤講師。博士(文学)。共著に「ベーシック絵本入門」など。 |
| 著者標目(付記事項(生没年)) | 1963~ |
| 個人件名標目(漢字形(西洋人以外の統一形)) | 石井/桃子 |
| 個人件名標目(カタカナ形(統一形)) | イシイ,モモコ |
| 個人件名標目(ローマ字形) | Ishii,Momoko |
| 個人件名標目(統一形典拠コード) | 110000069290000 |
| 件名標目(漢字形) | 児童文学 |
| 件名標目(カタカナ形) | ジドウ/ブンガク |
| 件名標目(ローマ字形) | Jido/bungaku |
| 件名標目(典拠コード) | 510879400000000 |
| 件名標目(漢字形) | 翻訳文学 |
| 件名標目(カタカナ形) | ホンヤク/ブンガク |
| 件名標目(ローマ字形) | Hon'yaku/bungaku |
| 件名標目(典拠コード) | 511402200000000 |
| 出版者 | ミネルヴァ書房 |
| 出版者ヨミ | ミネルヴァ/ショボウ |
| 出版者・頒布者等標目(ローマ字形) | Mineruba/Shobo |
| 出版典拠コード | 310000198360000 |
| 本体価格 | ¥4200 |
| ISBN(13)に対応する出版年月 | 2014.4 |
| ISBN | 4-623-07014-5 |
| ISBNに対応する出版年月 | 2014.4 |
| TRCMARCNo. | 14019966 |
| 『週刊新刊全点案内』号数 | 1861 |
| 出版地,頒布地等 | 京都 |
| 出版年月,頒布年月等 | 2014.4 |
| ページ数等 | 6,330p |
| 大きさ | 22cm |
| NDC8版 | 910.268 |
| NDC分類 | 910.268 |
| 図書記号 | タイイ |
| 出版者・頒布者等標目(出版者コード) | 8028 |
| 出版者・頒布者等標目(出版年月,頒布年月等(数字)) | 201404 |
| 図書記号(単一標目指示) | 751A01 |
| MARC種別 | A |
| 書誌・年譜・年表 | 文献:p287~312 |
| 内容紹介 | 「音読の声」「声の文化」「作品の声」といった「声」の3つの側面に注目しながら、名訳者・石井桃子の「声を訳す」という翻訳姿勢を明らかにし、子どもの本の翻訳文体における声の重要性を指摘する。 |
| ジャンル名 | 93 |
| ストックブックスコード | SS2 |
| テキストの言語 | jpn |
| データレベル | F |
| レコード作成機関(システムコード) | trcmarc |
| レコード作成機関(レコード作成機関名) | TRC |
| レコード作成機関(レコード提供年月日) | 20140410 |
| レコード作成機関(国名コード) | JP |
| レコード作成機関(目録規則) | NCR1987 |
| 一般的処理データ | 20140410 2014 JPN |
| 刊行形態区分 | A |
| 更新レベル | 0001 |
| 最終更新日付 | 20140411 |
| 索引フラグ | 1 |
| 周辺ファイルの種類 | D |
| 出版国コード | JP |
| 利用対象 | Q |
| ISBN(13) | 978-4-623-07014-5 |